viernes, 14 de noviembre de 2008

Die heilige ich

Hallo Leute!

El jueves fue mi santo y mirad lo que me estaba esperando para desayunar:
Si es que estos alemanes (sobre todo estos alemanes con los que vivo) son tan detallistas. Como sé que tenéis curiosidad os voy a enseñar lo que había dentro del paquete, va...


Unas pinzas para apretar la bolsita de té y escurrirla.

Además, vino toda la familia a cenar y Moni, Thomas, Doro y Rainer me regalaron un libro de cocina con mil recetas para hacer pasteles. No sé si me lo han regalado pensando en mí o pensando en todos vosotros ;-) Ya saben que estáis alucinando con las fotos de los pasteles.

Michael y Claudia me regalaron un libro con cuentos de navidad. Se supone que hay un cuento para cada día de diciembre hasta el 24 de diciembre. Pero... yo no me he podido esperar y ya me he leído la primera historia, jeje. Es que no se le puede regalar a alguien un libro y decirle: "Tienes que esperarte hasta que llegue el adviento".

Espero que estéis todos muy bien. Escribidme contando cosas.

Ihr seid in meinen Gedanken,
Euge

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Que chuli el chafa tes!!!

jejeje

Ricard

Anónimo dijo...

El chafa tes, bautizado por Ricard, mola mil!
adri

Alicia dijo...

Wie süB diese Familie! Wie heiBt dieses Ding eingentlich auf Deutsch? Tee......?

LAURA dijo...

Ja, ja, ja, que gracia el chafa tes, la verdad es que es muy original. Cuando vuelvas haremos un pastel, de los del libro que te han regalado, juntas.
Por aquí sin novedad pero muy bien. Un besote y cuidate

Anónimo dijo...

Für die, die ganz neugirig sind: Dieses Teeding heisst "Teebeutelpresse".

Bussis

Anónimo dijo...

Di que sí, eugenieta, estoy totalmente de acuerdo contigo, si es lo que yo digo... für die, die ganz neugirig sind: Dieses Teeding heisst "Teebeutelpresse",

Que si, que lo he pillado, que lo que llamamos Ricard y yo "chafa tes" se llama "Teebeutelpresse". No te preocupes por mí, en Alemania voy a estar como en casa, con el "Teebeutelpresse" y el subenestrujenempujenbajen yo creo que llego a cualquier lado, jaja, perdón por el chiste malo...
besos

adri (qien iba a ser si no?)

Eugenia dijo...

Si es que eres la más lista Adri!!
En efecto el "chafa tes" se llama en alemán "Teebeutelpresse".

Pa' qué me he pasado cinco años estudiando alemán?? Con lo entendible y fácil que es la bella lengua alemana.

Como decimos los asistentes españoles: "estás entschuldigada" (por lo del chiste malo.

Besitos